Tak jo, pro vás osm, co tu bydlíte, a vás osm, co bydlíte v domě vedle budou platit pravidla.
Za osmoricu koji žive u ovoj kuæi i za osmoricu u susednoj, imam neke smernice za život ovde.
A vás to muselo zasáhnout nejvíc.
Znam da ti je sigurno teško.
A vás, doufám, nějaký Norman upraví do správné velikosti.
А ја се надам да ће неки нормански мач да те спусти на моју висину!
Měl zastřelit vás, plukovníku Kramere, a vás, generále Rosemeyere.
Njegov posao je da ubije vas, pukovnièe Kramer i vas generele.
A vás všechny královsky odírají tihle byrokrati, kteří si dávají k obědu bifteky, jezdí si rybařit, mají firemní tryskáče a všechny finanční výhody.
I sve su vas zavrnule ove birokrate, sa svojim biftecima, krstarenjima, avionima i zlatnim padobranima.
A ten kód nezná nikdo kromě prezidenta a vás?
I niko ne zna ove šifre, osim predsednika i vas momaka?
Já si musím koupit sako, a vás sem pustí v domácích šatech.
Мене терају да купим гардеробу а тебе пусте у кућној хаљини.
Polovina mužů v kostele, včetně tebe, otče, a vás, reverende, jste horliví vlastenci jako já.
Половина овде присутних, укључујући Вас, оче и Вас, пречасни су загрижене патриоте колико и ја.
A vás jsem poznala ze seriálu.
I tebe prepoznajem iz tvoga showa.
Dokonce mě nezajímají ani lidé, které mám ráda a vás neznám.
Nije me briga ni za ljude koji mi se svidjaju, a vas i ne poznajem.
Odevzdávám se plně do služeb Bohu... a vás.
Predajem sebe u svetu službu Bogu...i vama momcima.
A vás obviňují ze skutků, které jsou tak hrozivé...
A ti si bio optužen za užasne postupke...
Volal Quinn a FBI opustila místo činu u tebe doma, takže bych tam ráda něco udělala a... vás dva vysadím u mě.
Kvin je zvao, i, FBI je napustio mesto zloèina u tvojoj kuæi, pa, ima nekih stvari koje bih htjela da obavim tamo i... Odbaciæu vas dvoje do stana.
A vás už jistě napadla má odpověď.
Najvjerojatnije je moj odgovor pao tebi na pamet.
Ať nepřítel jen pohodí svou hlavou a vás ovane hrůza!
Tvoji neprijatelji, sa površnim perima, obožavaju te do ocajanja!
Pro mě a vás je už pozdě, ale ona ještě může mít normální život.
Prekasno je za tebe i mene, ali ona može imati normalan život.
A vás lidi, bude sakra mrzet, že jste mě neposlouchali.
Bit æe vam žao što me niste slušali.
Je tu jen osm policistů a vás jsou tisíce.
Ima samo osam policajacau ovom gradu a vas na hiljade, narode.
A vás napadlo, že by mohl vědět, jak najít Tommyho.
I ti si shvatio da bi on mogao da pronađe Tomija.
A vás postaví mimo službu, seržante.
A ti, narednièe, biæeš razrešen dužnosti.
Omluvil bych se za své analytické přepadení, ale vím, že se brzy budu opět omlouvat a vás to nakonec unaví, tak musím zvážit to, že budu omluvy používat jen zřídka.
Izvinio bih se što sam vas onako zaskoèio s analizom ali znam da æu se uskoro opet izviniti i to æe vam dosaditi. Pa sam odluèio da budem štedljiv s izvinjenjima.
Pokud jim Baelfirea nevydáte, tak si ho ti ztracení vezmou a vás navíc zabijou.
Ako mu ne predate Belfajra, izgubljeni æe ga svakako odvesti i ubiti vas.
Takže si vzal svatební prsten a Marilyniny šperky jako zálohu, a vás nechal prát špinavé peníze.
Pa je uzeo tvoju burmu i Merilinin nakit kao zalog, i naterao te da mu pereš novac.
Byl čistý a vás oblafnul Spolek.
Bio je èist, a tebe je izigrao HR.
Mou prací je to vyšetřit a vás žádám o pomoc.
Moj je posao da to istražim, i tražim vašu pomoæ.
Já musím do práce, a vás dva tu nechám spolu.
Ja ću, moram ići... posao. - Cekaj cekaj cekaj... ideš? Ne, ne, ne.
Dnes večer bude sláva a vás žádám o účast, pane.
Veèeras sveèan pir prireðujemo, pa molim da i vi, gospodine, prisustvujete.
A vás dva našli, kdyžjste vyšli ven s těmi rubíny.
Онда су нашли вас двоје кад сте изашли напоље са рубинима.
A i když je mám rád, tak mají dvě vady, které mě vždy znepokojovaly a vás budou možná taky, pokud je zkusíte.
Али упркос мојим симпатијама, ту су две упорне бриге које сам увек имао o тим моделима понашања, а можда сте их и сами осетили.
Motor ve vašem mozku se nastartuje - a vás to za tou osobou žene.
Motor u Vašem mozgu se pali i Vi želite tu osobu.
Tím "vším" samozřejmě myslím sebe a vás, Zemi, Slunce, sto miliard sluncí v naší galaxii a sto miliard galaxií v pozorovatelném vesmíru.
I kad kažem ''sve'' mislim, naravno, na vas i mene, Zemlju, Sunce, hiljade milijardi sunca u našoj galaksiji i na hiljade milijardi galaksija u nama poznatom svemiru.
Ale existují odlišnosti mezi chováním vás a chováním Elizabeth, nebo v chování George a vás, které nám dovolují chápat lidi jako něco více než jen řadu vlastností?
Ali postoje li neke jedinstvene elizabetanske crte vašeg ponašanja ili džordžijanskog, zbog kojih vas razumemo bolje nego gomilu osobina?
Ano, tento „televizní komplex“ mě informoval celé dětství a Vás pravděpodobně také.
Ovaj TV industrijski kompleks informisao me je celo detinjstvo, a verovatno i vas.
A vás já jsem vyvedl z země Egyptské, a vyvedl jsem vás po poušti čtyřidceti let, abyste dědičně vládli zemí Amorejského.
I ja vas izvedoh iz zemlje misirske, i vodih vas po pustinji četrdeset godina da biste nasledili zemlju amorejsku.
A uslyší-liť o tom hejtman, myť ho spokojíme a vás bezpečny učiníme.
I ako to čuje sudija, mi ćemo njega umiriti, i učiniti da vama ništa ne bude.
A vás také někdy odcizené a nepřátely, v mysli vaší obrácené k skutkům zlým, nyní již smířil,
I vas koji ste nekad bili odlučeni i neprijatelji kroz pomisli u zlim delima,
A vás, ještě mrtvé v hříších a v neobřízce těla vašeho, spolu s ním obživil, odpustiv vám všecky hříchy,
I vas koji ste bili mrtvi u gresima i u neobrezanju tela svog, oživeo je s Njim, poklonivši nam sve grehe,
A vás tentýž Pán račiž rozmnožiti a rozhojniti v lásce, kterouž máte k sobě vespolek, i ke všechněm, jako i nás k vám,
A vas Gospod da umnoži, i da imate izobilnu ljubav jedan k drugom i k svima, kao i mi k vama.
0.56737208366394s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?